On top of the world

img_3253-2I think I can post numerous photos from Austria all year round. This countryside is amazing.

A couple of days ago we went skiing. And part of skiing is to get to the top of the slope. When I got there I understood why people love skiing. It came to me as a surprise that the physical activity is not the primary cause for skiing. There are at least 3 other reasons for being excited about going to the top of the mountain.

  1. You can buy yourself a great colourful outfit -the one you wouldn’t normally buy for your day to day life. One more opportunity to show off and satisfy your ego of colour craving. The more expensive the outfit, the better it is.
  2. You always get more sun up there. That’s a health necessity especially in winter times, not mentioning the fancy tan.
  3. And there is a great party up there. Who would know that? Even the beer tastes better there. That’s where you can satisfy your hunger and thirst for being different.

After all, skiing is a big part of winter economy.

img_3326-3

Мне кажется, фотографии из Австрии с легкостью заполили бы альбомы самых красивых мест мира. В особенности, когда ты на вершине этого мира.

Мы выбрались “полыжить”. Это мой первый подъем на горнолыжном курорте, и теперь я точно знаю, почему многие так любят лыжный спорт. Я нашла, по крайней мере, три причины и все они НЕ включают в себя любовь к физической активности:

–  Это очень красивый спорт во всех смыслах этого слова. Можно не только любоваться ландшафтом, но ещё и собой, прикупив дорого-нарядный прикид.

– По мимо всего, там на верху можно получать солнечные ванны, тем самым, обеспечив себе вне плановый солярий.

– И помимо всего, основной целью всех организационно лыжных забот является тусовка после под открытым небом. Начинать пить пиво можно уже с 10 утра, по крайней мере, чай с ромом будет вполне оправданным напитком рано утром.

В любом случае, очень здорово, что лыжный спорт так активно поддерживает экономику зимой. И всё благодаря нашей скуке и желанию выделиться.

img_3332-3

img_3335-2

 

 

A morning aria to dear S.

img_3752-2Salzburg. We were having a wonderful morning yesterday in Salzburg.

On this cold morning we just followed our heartm, looked straight ahead and ended up on the top of the mountain. There on the highest peak we saw an unbelievable scene – available for locals only.

I felt delighted, almost if I was invited into a private dressing room before the owner got out from bed. Salzburg appeared to be sleepy and unprepared, he yawned and stretched himself under a foggy fluffy cover. Like a warm winter doona it did slip down slowly, revelling a beautiful city under it. The morning sun covered the city’s skin in gentle warm pastel colours.

Similar to Mozart, his most famous citizen, Salzburg is a man of many talents and faces. It took him only a few minutes to reveal his completely new appearance. Well, as I just understood now – best cities are where I can enjoy myself and get surprised every day, every hour, almost like a perfect recipe for the best marriage.img_3755-2
img_3762-2

Вчера мы провели замечательное утро в Зальцбурге.

Сами того не ожидая, ноги завели нас на одну из самых высоких точек города. Зальцбург открылся нам, как открываются лучшие города мира – он менялся под каждым углом и каждые пятнадцать минут.

Нам показалось, словно мы неожиданно очутились в чьей-то частной спальне, и наблюдали, как просыпается ее коронованный хозяин. Потянувшись под одеялом, он накрыл лицо с головой, но попривыкнув к свету, приоткрыв глаза и зевнув, он медленно стал выбираться из под тяжелой, пуховой перины тумана.

И, словно копируя своего самого известного жителя, Зальцбург, как и Моцарт, не заставили себя ждать. Уже через несколько минут, красивый и вечно молодой город был одет, убран и умыт. Он был поглощен делами, не замечая нас, Зальцбург кружился в суматохе утра, всё быстрее набирая темп. Что ж, и нам пора, –  с благодарностью решили мы, – Спасибо за великое удовольствие и красивую утреннюю арию.

img_3717-2

 

Doors wide shut

img_3161-2European holidays started.

Last time I was in Austria in winter 3 years ago or so. I already forgot how beautiful and manicured this land is and also how crisp and white Austrian winter country side. Breathtaking nature combined with pedantic approach make this country a fairy-tale land.

And I’m definitely an odd gnome here. Lost in-between dirndls (ladies in traditional clothing) and stiff Austrian men in leather trousers I’m too different even if I ll try to blend.

Therefore I don’t. I don’t even try, I observe with a strange smile of foreigner. I overhear how Austrians are talking about no snow on the slopes (they make it with artificial snow blowers anyway, cause tradition is money, money is tradition), talking about Christmas dinner (every year magazines print recipes for Xmas turkey and cookies, though every housewife has her own secret recipes which she never gives away) and stupid neighbours (even this part became a tradition).

And I admire Austrians for being fateful to their roots and keeping door of traditions open, though as we know, one open door causes another door to close. In this regards door for newcomers is pretty much shut.

img_3188-2 Мои пропуски постов абсолютно бессовестны, но оправданы. Моё отсутствие было обусловлено занятостью и попытками прихода в себя. Всё-таки смена дня на ночь и тепла на холод не проходит бесследно, по крайней мере, для моей способности думать.

Мы в Австрии, а Австрия в Рождестве.

Занятые распитием глинтвейна и шатанием по рождественским рынкам австрийцы разговаривают о выпечке традиционного печенья, об отсутствие снега на горнолыжных спусках, о расписание каникул и надоедливых соседях. Всё здесь кажется домашним и ухоженным, таким же, как было много лет назад.

– Как ты думаешь, каким словом можно охарактеризовать Австрию? – спросила я жителя Австрии.

– Домашняя страна. И не только потому, что это моя родина, но здесь всё про дом, -сказал он мне, -а ты что думаешь?

– Традиция, -сказала я, вспоминая, что даже на корпоративах треть австрийцев будет одета в национальный костюм. Последний раз кокошник на новогодней вечеринке я видела только у Снегурочки.

Как бы там не было, быть австрийцем не просто, хотя бы потому, что для начала им нужно родиться. И только бывший мэр Лужков опровергает правило, став почётным австрийцем несколько лет назад. Судя по всему, австрийцы не против соседа с русским акцентом, особенно, если он научился прятать свои миллионы в кожаные штаны покроя “австрийский фермер”. Кто знает, может и кокошники скоро войдут в моду, если не в России, то хотя бы в Австрии.